(Source : extrait de Molière utilisé par Arnaud Hoedt & Jérôme Piron, La convivialité)
(Source : Molière, Le malade imaginaire, édition de 1690, p. 101)
IDÉE REÇUE
Aussi belle soit-elle, la langue de Molière est souvent chahutée par les Français. Les fautes d’orthographe ou de grammaire sont fréquentes.
(BFMTV.com, 11/05/2016)
ET SI ?
Et si on enseignait des éléments d’histoire de la langue dès le collège ? Si on montrait les textes de Molière en graphie de l’époque ? Si on faisait écouter des enregistrements en prononciation restituée ? Si même on s’y entrainait !
RESSOURCES
Alain Rey, Frédéric Duval et Gilles Siouffi, Mille ans de langue française : histoire d’une passion, Perrin, 2007. Version abrégée parue dans la collection « Tempus (poche) » en 2011.
Frédéric Duval, Jacques Dürrenmatt, Jean Pruvost, Gilles Siouffi et Agnès Steuckardt, Chronologie de l’histoire de la langue française, Bescherelle/Hatier, 2022.
Nathalie Fournier, Grammaire du français classique, Belin, 1998.
Base de textes littéraires numérisés depuis le Moyen Âge : Frantext
Partager :
- Cliquer pour partager sur Mastodon(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquer pour partager sur Bluesky(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquer pour partager sur X(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur LinkedIn(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Reddit(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Threads(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur WhatsApp(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre)