Le français n’est pas « envahi » par l’anglais

Salon de coiffure le Grand lavatory du métro, Paris, entre 1905 et 1915 (Source)

 

Logos pour la campagne Goût de / Good France en 2021

 

IDÉE REÇUE

La langue française […] est exposée au risque de s’effondrer en français pourri, en une sorte de dialecte de l’empire anglo-saxon.

(Alain Borer, Tract Gallimard Speak White, 2021)

 

ET SI ?

Et si on enseignait l’histoire du français et de l’anglais, des mots, la notion de contexte, de nuance sémantique ? Et si on expliquait que la concurrence entre langues est une concurrence entre groupes sociaux ? Et si on encourageait les traductions (du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français) et le plurilinguisme, la diffusion des films majoritairement en VO à la télévision comme au cinéma ?

 

RESSOURCES

FranceTerme : le dictionnaire en ligne des propositions de la Commission d’enrichissement de la langue française : www.culture.fr/franceterme

Le grand dictionnaire terminologique québécois (3 millions de mots) : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/

Louis-Jean Calvet & Alain Calvet, Les Confettis de Babel. Diversité linguistique et politique des langues, Éditions Écriture, 2013.

Salvatore Digesto & Shana Poplack, Le Français canadien, un français comme les autres. Tomber en amour ne vient donc pas de “to fall in love” ? Dommage !, France Forum, nouvelle série, no 65, avril 2017, p. 93-94.

Romain Filstroff, Les Mots sont apatrides, Slatkine, 2023.

Jean Pruvost, La Story de la langue française, Taillandier, 2020.

Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense, Robert Laffont, 2001.